Le Curieux Sujet : Paris au 19e siècle

Paris au 19e siècle! La Belle Époque! Les impressionnistes, Victor Hugo, Baudelaire, les expositions universelles! Ca fait rêver, non? 🤩

C’est bien pour cela que j’ai choisi ce cadre pour les Alterï! Non seulement la société changeait, mais les innovations techniques semblaient alors infinies! il n’y a qu’à demander à Fontaine et Quatresous ce qu’ils en pensent!

Fontaine (journaliste enthousiaste au Curieux) : bonjour! Bonjour, bonjour! 😁

Quatresous (typographe prudente au Curieux) : bonjour…

Fontaine : en effet, nous connaissons bien Paris, Quatresous et moi. Surtout Quatresous, elle est née là!

Quatresous : oui…

Auteure : nous brûlons d’impatience! Comment est Paris dans les années 1880?

Quatresous : … c’est… différent? Pas seulement à cause de la magie. La ville a changé depuis mon enfance. Quand je suis née, Paris était encore médiéval. Vous auriez vu certains immeubles…

Fontaine : oh je m’en souviens! 😱 Moisis, décrépis, tombant en morceaux! Avec mes camarades de classe, nous nous mettions au défi d’y entrer, au risque de nous blesser, d’attraper une pneumonie, d’être agressés par des voleurs ou pire, de perdre nos livres!

Quatresous : le baron Haussmann a tout démoli. Maintenant, Paris a des grandes rues bien dégagées. C’est plus propre, plus moderne. Plus… comme dire… géométrique.

Fontaine : et il y a beaucoup moins de possibilités de monter des barricades en cas de désaccord avec le gouvernement en place… 🤔

Auteure : aimez-vous toujours ce Paris?

Quatresous : c’est ma ville. J’aime son atmophère à dix heures du matin, claire, fraîche et presque piquante. Du moins, lorsque l’on est loin des usines.

Fontaine : ou du quartier des tanneurs, à Croulebarbe. En parlant de rue, j’aime aussi le reste de folie médiévale dans certaine rues. Mon ami Joubert m’a appris, par exemple, que la rue du Dragon est nommée d’après la cour du Dragon, qui est nommée d’après une moulure de dragon qui se trouve rue de Rennes et qui est là à cause de la rue Sainte-Marguerite, car Sainte-Marguerite a été mangée par un dragon et elle en est sortie vivante. Et la rue Sainte-Marguerite est la rue Gozlin, maintenant!

Auteure : je n’aurais pas pu l’inventer. Une dernière chose : que pensez-vous du projet de Mr Eiffel pour l’exposition universelle de 1889?

Quatresous : oh non. 😓

Fontaine : 😡 cette horrible tour d’allumettes en ferraille! C’est hideux, et dangereux, et si ça s’effondrait sur les immeubles voisins, hein? Et c’est censé être le symbole de Paris pour l’Exposition Universelle? Jamais, vous m’entendez, jamais cette Tour Eiffel ne sera acceptée à Paris!

Quatresous : fuyez. Maintenant qu’il est lancé, il en a pour des heures.

Auteure : ah, je suis désolée! 😅 Bonne chance pour le faire taire!

Ah, si nous pouvions remonter le temps, et voir tout cela nous-même! On le peut, un peu… dans les pages des livres, ou dans les films. C’est déjà ça!

La Saga des Alterï comporte à ce jour 3 tomes, disponibles sur Amazon : en cliquant sur ce lien. Vous pouvez aussi les commander en librairie! 👈

La bibliothèque de Fontaine : Un Conte de Noël

Bienvenue! 😁 C’est une nouvelle rubrique que nous inaugurons aujourd’hui! Il fallait bien que la collection de livres sans fin de Fontaine serve à quelque chose! Nous sommes encore en décembre, quel autre livre plus à-propos que…

Fontaine : eeh dites mais qu’est-ce que vous faites avec un de mes livres? C’est le Conte de Noël de Charles Dickens? 😮

Auteure : euh… oui?

Fontaine : j’adore ce livre! Et faites attention, c’est une édition qui est plus vieille que moi, je l’ai trouvée par hasard dans un vide grenier, et elle est très bien traduite, contrairement à d’autres que j’ai pu lire plus tard et…

Auteure : et si vous nous disiez pourquoi vous aimez ce livre? Pour nous c’est un classique de Noël, tout le monde l’a lu, ou au moins vu à la télévision au moins une fois.

Fontaine : « télévision »? 🤔

Auteure : euuuuh, je vous expliquerai. 😅 Donc, Un Conte de Noël a été publié en français vers 1848, c’est à dire pour vous en 1883… il y a 35 ans environ. Il est encore très moderne, pour vous, non?

Fontaine : tout à fait! J’aime beaucoup sa réinvention de Noël! Il y a un côté magique avec les esprits qui visitent, la critique sur le travail à tout prix et le travail des enfants, c’est très parlant de l’engagement social et spirituel de l’auteur…

Auteure : ça reste assez moral quand même, non? Charles Dickens n’a pas choqué l’église en reprenant ce thème pourtant religieux.

Fontaine : oui c’est très moral mais au fond c’est ça Noël, non? La rédemption, le retour vers la lumière? Ou quelque chose comme ça. Est-ce que j’ai mentionné les fantômes? J’aime beaucoup la partie avec les fantômes, quand j’étais petit je relisais toujours la partie avec les fantômes. Le chapitre avec le fantôme des Noël futurs me terrifiait! 😱

Auteure : je comprends. La première fois que je l’ai vu, c’était la version Disney, avec Picsou et Mickey, et c’était tout autant terrifiant…

Fontaine : terrifiant, terrifiant. Dites, je peux récupérer mon livre?

Et vous, vous avez aussi peur du fantôme du Noël futur? Quelle est votre version préférée d’un Conte de Noël? N’hésitez pas à répondre dans les commentaires! 😁

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑